Джон Апдайк
читайте также:
Чрез гласных разумею тех сильных вельмож, кои по большей части самым простым звуком, чрез одно отверстие рта, производят уже в безгласных то действие, какое им угодно...
Фонвизин Денис Иванович   
«Всеобщая придворная грамматика»
читайте также:
.. [1] Слово angine повторялось с большим удовольствием. -- Le vieux comte est touchant à ce qu'on dit...
Толстой Лев Николаевич   
«Война и мир. Том 4»
читайте также:
Может, весенний цветок, что приколола у сердца, издавал аромат надежды. И запах лекарственных снадобий прошел, миновал, и сладость нового запаха пронизала дом наш...
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Во цвете лет»
        Джон Апдайк ПроизведенияБразилия
Вам может пригодиться:
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Бразилия», страница 1 (прочитано 0%)

«Иствикские ведьмы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Кролик, беги», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Джон Апдайк

«Бразилия»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


ПЛЯЖ



Черное - оттенок коричневого. Как и белое, если приглядеться. На
Копакабане, самом демократичном, многолюдном и опасном пляже
Рио-де-Жанейро, все краски сливаются в один ликующий цвет ошеломленной
солнцем человеческой плоти, покрывающей песок вторым, живым слоем кожи.
Много лет назад, когда в далекой Бразилии правили военные, спустя
несколько дней после Рождества Тристан, искупавшись в море, вышел на
берег, ослепленный солью океанских волн за отмелью и полуденным сиянием
пляжа; тела людей дымились на песке. Лучи декабрьского солнца с такой
силой обрушивались на землю, что над линией прибоя то и дело возникали
кольца радуг, которые сверкали над головой юноши подобно резвящимся духам.
Возвращаясь к поношенной футболке - она же служила ему полотенцем, -
Тристан, несмотря на резь в глазах, заметил белокожую девушку в открытом
купальнике там, где толпа загорающих редела. За ее спиной виднелись
волейбольные площадки, пешеходная дорожка Авенида-Атлантика, вымощенная
волнистыми черно-белыми полосами.
Она была с другой девушкой. Та, пониже ростом и посмуглее, смазывала
подругу кремом; от холодного прикосновения белокожая девушка выгибала
спину, поднимая в такт движениям подруги грудь и округлые лоснящиеся
ягодицы. У Тристана щипало глаза, но привлекла его не белизна девичьей
кожи. На знаменитый пляж приходило много чрезвычайно белых иностранок из
Канады и Дании, а также бразильских женщин немецкого и ирландского
происхождения из Сан-Паулу и с юга страны. Его привлекла не белизна, а
необычный цвет купальника, который сливался с ее кожей, создавая
впечатление природной публичной наготы.
Впрочем, не совсем полной: на девушке была черная соломенная шляпка с
плоской тульей, загнутыми кверху полями и блестящей черной ленточкой.
Именно такую шляпку, подумалось Тристану, девушка высшего света из Леблона
наденет на похороны своего отца.
- Ангел или шлюха? - спросил он своего единоутробного брата Эвклида.
У Эвклида было плохое зрение, и он часто пытался скрыть свою
близорукость за философскими рассуждениями.
- Разве девушка не может быть и тем, и другим? - спросил он.
- Какая куколка, она создана для меня, - внезапно произнес Тристан,
повинуясь импульсу, пришедшему из самых глубин его существа, оттуда, где
картина его судьбы складывалась из торопливых, неуклюжих мазков кисти,
одним движением замазывающей целые фрагменты его жизни.
Он верил в духов и судьбу. Ему исполнилось девятнадцать, и он не был
беспризорником, поскольку жива была мать, но мать его торговала своим
телом, хуже того, напившись, она спала с мужчинами и бесплатно, плодя
детей, как головастиков, в человеческом болоте беспамятства и случайной
страсти. Эвклид был младше на год, но оба знали о своих отцах лишь то, что
они у них разные, о чем свидетельствовали очевидные генетические различия
в облике братьев.




Страницы (163) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

.....

Григорович Дмитрий Васильевич   
«Литературные воспоминания»





Смотрите также:

публикации Джона Апдайка (Памяти Р. К. Нарайана)

Джон Апдайк. статья Ксении Зориной.

Джон Апдайк. Творчество писателя.

Апдайк Джон. Кентавр

Джон Апдайк. Супружеские пары


Все статьи



Миф и реальность в романе Д. Апдайка Кентавр


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Адамс Генри

Беллоу Сол

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.apdayk.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.